For transfers beginning at the airport, you should indicate the time at which your flight is due to arrive. The same goes for cruise ports and train stations: you should indicate the planned arrival time.
For transfers from your hotel, you should indicate when you would like to be picked up. That doesn't mean the flight time, rather the time you would like to be collected.
For shared transfers, orders may be modified by the provider. Should this be the case, we will contact you to confirm the rearranged time.
Our customers' reviews
These are genuine reviews written by our customers.5 out of 9 reviews
11 / 13 / 2022
Spain
El conductor no apareció. Ponemos una reclamación
Efectivamente, debido a la modificación realizada el día antes de la reserva, esta no quedo correctamente registrada en el sistema del equipo local y el conductor se presentó a la hora inicial. Sentimos profundamente las molestias que esto haya podido ocasionar y te aseguramos que no es lo habitual en nuestros servicios ni la experiencia que deseamos para nuestros clientes. Nos aseguraremos de que el servicio funcione correctamente. Por supuesto, ya hemos procedido con el reembolso de la reserva a tu favor.
08 / 17 / 2022
Barcelona, Spain
Chofer puntual y muy amable. Vehiculo amplio, limpio y confortable. Translate this opinion into English.
Punctual and very friendly driver. Spacious, clean and comfortable vehicle. Opinion translated. Show original.
02 / 11 / 2020
Mar Del Plata , Argentina
Nunca los fueron a buscar
They never went looking for them
Pedimos disculpas porque no se pudiera disfrutar del servicio previamente contratado. Debido a un problema técnico, el proveedor no tenía registro ni constancia de la reserva. Se ha procedido a realizar el reembolso oportuno. Translate this opinion into English.
We apologize that the previously contracted service could not be enjoyed. Due to a technical problem, the supplier had no record or record of the reservation. A timely refund has been made. Opinion translated. Show original.
12 / 01 / 2019
Donostia, Spain
BASICAMENTE QUE NOS HA DEJADO TIRADOS, me voy a encargar de poner una reclamación. Apunto de perder el vuelo hemos estado. Y son nervios que no tenemos por que pasar!
BASICALLY THAT HAS LEFT US DRAWN, I am going to take care of filing a claim. About to miss the flight we have been. And they are nerves that we do not have to go through!
Sentimos mucho que no se pudiera disfrutar de este servicio, ya que este es nuestro objetivo primordial. Debido a un error interno al proveedor no le constaba esta reserva y por eso no acudió a recogerte. Hemos podido comprobar que el departamento de Atención al Cliente ya ha procedido a realizar el correspondiente reembolso. Translate this opinion into English.
We are very sorry that you could not enjoy this service, as this is our primary goal. Due to an internal error, the provider did not know about this reservation and that is why they did not come to pick you up. We have been able to verify that the Customer Service department has already proceeded to make the corresponding refund. Opinion translated. Show original.
05 / 14 / 2022
Turkey